Num EN/RU Link
1 He urged Member States not to rush into taking a decision on the proposal. link
Оратор призывает государства-члены не принимать поспешного решения по данному предложению.
2 I did, but they`re taking their sweet time. link
Я звонила, но они явно не торопятся.
3 Still, was hoping I could thank you by maybe taking you out sometime. link
Тем не менее я надеялся, что смогу отблагодарить вас, пригласив на свидание.
4 You know, I still can`t believe how you`re just taking this all in stride. link
Я до сих пор не могу поверить, что вы так легко к этому отнеслись.
5 I`m taking a shower. I was getting undressed. link
Я хочу в душ, как раз раздеваюсь.
6 If I can hit that flap, we can keep it from taking off. link
Если я пробью закрылок, он не сможет взлететь.
7 The plane developed engine trouble soon after taking off. link
Вскоре после взлета в самолете начались неполадки с двигателем.
8 For years, the General Assembly has been taking note of reports on this understanding. link
На основе именно этого понимания Генеральная Ассамблея на протяжении многих лет принимала к сведению различные доклады.

Back