Num EN/RU Link
1 Even though the conflict has ceased, its consequences remain. link
Даже несмотря на то, что конфликт удалось погасить, его последствия сохраняются.
2 Even though my connection to Raava was severed, I can still feel her presence. link
Несмотря на то, что моя связь с Равой была разорвана, я всё ещё ощущаю её присутствие.
3 I advise you to be more careful, though; I`m convinced there`s a watch kept on you. link
Однако я советую вам быть осторожнее я уверен, что за вами наблюдают.
4 Though you sound a bit impatient. link
Вот только ты, похоже, слегка нетерпелива.
5 As though she wanted your everything! link
Очень кому нужно это твое всё!"
6 Though unofficially our guys have fairly good records. link
Хотя это и не официально... но у наших ребят довольно неплохие показатели.
7 John, they haunt you, though. link
Значит, они все еще преследуют тебя, Джон.
8 I would be upset if I was that fried chicken, though. link
Я бы расстроилась на месте той жареной курицы.

Back