1 |
Other secured creditors can obtain control in either of two ways. |
link |
|
Все остальные обеспеченные кредиторы могут получить право "контроля" одним из двух способов. |
2 |
Over 75 per cent of the outstanding amount was owed by just two Member States. |
link |
|
Более 75 процентов невыплаченной суммы приходится на два государства-члена. |
3 |
Fragments define two spheres, each with a curvature of five inches. |
link |
|
Фрагменты в виде двух сфер, каждая с изгибом 13 см. |
4 |
Two countries indicated that they had undertaken operations to spray illicit crops. |
link |
|
Две страны сообщили о мероприятиях по опрыскиванию запрещенных культур. |
5 |
I haven`t hugged my son in two years. |
link |
|
Я не могу обнять своего сына на протяжении двух лет. |
6 |
Aid should not be tied to trade; de-linking the two is crucial for poverty eradication. |
link |
|
Помощь не должна увязываться с торговлей; это имеет жизненно важное значение для искоренения нищеты. |
7 |
On January-February 2005 "Bashneft" has mined about two millions tons of oil. |
link |
|
В январе-феврале 2005 года АНК "Башнефть" добыла около двух миллионов тонн нефти. |
8 |
There are two common message queue implementations in UNIX. |
link |
|
В UNIX есть 2 распространенные реализации очередей. |