Num EN/RU Link
1 Every day, five million people will take a trust leap and ride with Uber. link
Каждый день пять миллионов человек совершают прыжок доверия, передвигаясь с Uber.
2 Wait in my office and Inspector Fromentin will take your statement. link
Мадемуазель, подождите в моем кабинете, и инспектор Фроментин возьмет у вас показания.
3 UN-Habitat will take steps to improve its results-based evaluation and follow-up process. link
ООН-Хабитат примет меры по улучшению своей оценки, основанной на достижении результатов, и процесса последующих действий.
4 I wonder, though, what it will take to heal you. link
Интересно, однако, что нужно для того, чтобы исцелить тебя.
5 I bow to your better judgment, and will take your advice. link
Я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали.
6 Because she will take the smallest human interaction and attach to you like tick to deer. link
Потому что она зацепится за малейшее проявление внимания и прилипнет к тебе, как клещ к оленю.
7 Wonder how many licks it will take to get to your center. link
А сколько раз надо лизнуть, чтобы дойти до твоей сердцевины?
8 It will take two hours to translate this article. link
Перевод этой статьи займет два часа.

Back