Num EN/RU Link
1 No, you guys can keep telling yourselves whatever you want. link
Нет, вы, ребята, можете продолжать говорить себе, что угодно.
2 My chunky brothers, gorge yourselves at the trough of freedom! link
Мои жирные собратья, насытьтесь же у кормушки свободы!
3 It appears that you two have been passing yourselves off as members, so... link
Вам, похоже, удалось выдать себя за их сотрудников...
4 We`ll be there to see you give a good account of yourselves. link
Мистер Фарнон, дамам, несомненно, удастся взять реванш.
5 I represent men of science. Men who like yourselves are searching for the answers. link
– Я представляю людей науки, тех, кто, подобно вам, заняты поисками высшей истины.
6 I wish I knew so I could tell you to go screw yourselves. link
Если бы я знала, тогда могла бы вас послать ко всем чертям.
7 Challenge yourselves, but don`t forget to breathe. link
Бросайте вызов себе, но не забывайте дышать.
8 If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. link
Если вы признаетесь сами прямо сейчас, вы сможете избежать федерального наказания.

Back