Num EN/RU Link
1 Already the ceremony was stripped of royal authority, and soon it would be forbidden. link
Однако королевская власть уже тогда относилась к этому празднику неодобрительно; вскоре он был запрещен.
2 Already once in my statement I have compared our situation to one in a labyrinth. link
Я уже как-то в своем выступлении сравнивал нашу ситуацию с лабиринтом.
3 Already have Valerie pulling new clips for an ad campaign. link
Уже попросила Вэлери смонтировать новые клипы для кампании.
4 Already told you, nothing else matters to me. Care about one thing. link
Я же сказал тебе, все остальное меня Не волнует, мне на все наплевать.

Back